About Me.

A day without drawing It’s a lost day.

Roger Ballabrera
Illustrator

My best childhood’s memories are linked to drawing. Like everyone else, I don’t remember when I started to draw, I just remember that I loved it and that I kept doing it even when the rest of the people stopped doing it.

As a child I had an operation on my eyes and when I awoke from anesthesia, blindfolded, the first thing I asked for was a spanish omelette and secondly for a pencil and a piece of paper with which I drew a crusader on a hors. Of course it was a mess of a drawing, but I think this illustrates the idea that drawing is part of me and I can’t imagine life without a pencil in my hand.

After my family, drawing is what makes me the happiest man in the world. Well, there’s also Buster Keaton and the hot tea … and the Pixies … and the science fiction … and the carrot cake … and … well, you got my point, right?

Mis mejores recuerdos de infancia están ligados al dibujo. Como todo el mundo, no recuerdo cuando empecé a dibujar, solo recuerdo que me encantaba y que seguí haciéndolo cuando el resto dejó de hacerlo.

Cuando de pequeño me operaron de la vista, al despertar de la anestesia y con los ojos vendados, lo primero que pedí fue un tortilla de patatas y, lo segundo, un papel y un lápiz con el que dibujé un cruzado montado a caballo. No di pie con bola pero viene al caso para ilustrar que lo de dibujar forma parte de mi y me cuesta imaginar la vida sin un lápiz en la mano.

Después de mi familia, es lo que más feliz me hace en este mundo. Bueno, también están Buster Keaton y el te caliente… y los Pixies… y la ciencia ficción… y el pastel de zanahoria… y… bueno, se ha entendido, no?